亚洲v欧美v日韩v国产v在线_日本另类亚洲色区_欧美污视频免费在线观看_日本αⅴ在线视屏

<center id="lrvfs"><th id="lrvfs"><noscript id="lrvfs"></noscript></th></center>

    <div id="lrvfs"><small id="lrvfs"></small></div>
    <menu id="lrvfs"></menu>
  1. 正在加載中...

    首頁 國學(xué)文化 《晨詣超師院讀禪經(jīng)》是哪位詩人的作品?這首詩詞的原意是什么?

    《晨詣超師院讀禪經(jīng)》是哪位詩人的作品?這首詩詞的原意是什么?

    【原文】

    汲井漱寒齒,清心拂塵服。

    閑持貝葉書,步出東齋讀。

    真源了無取,妄跡世所逐。

    遺言冀可冥,繕性何由熟。

    道人庭宇靜,苔色連深竹。

    日出霧露馀,青松如膏沐。

    澹然離言說,悟悅心自足。

    【譯文】

    汲來清涼井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上塵土。

    悠閑地捧起佛門貝葉經(jīng),信步走出東齋吟詠朗讀。

    佛經(jīng)真諦世人并無領(lǐng)悟,荒誕之事卻為人們追逐。

    佛儒精義原也可望暗合,但修養(yǎng)本性我何以精熟。

    道人禪院多么幽雅清靜,綠色鮮苔連接竹林深處。

    太陽出來照著晨霧余露,蒼翠松樹宛若沐后涂脂。

    清靜使我恬淡難以言說,悟出佛理內(nèi)心暢快滿足。

    【注釋】

    詣(yì):到,往。超師院:指龍興寺凈土院;超師指住持僧重巽。禪經(jīng):佛教經(jīng)典。

    汲(jí吉):從井里取水。

    拂:抖動(dòng)。

    貝葉書:一作“貝頁書”。在貝多樹葉上寫的佛經(jīng)。因古代印度用貝葉書寫佛經(jīng)而得名,又叫貝書。

    東齋(zhāi)指凈土院的東齋房。

    真源:指佛理“真如”之源,即佛家的真意。了(li?o):懂得,明白。

    妄跡:迷信妄誕的事跡。

    遺言:指佛經(jīng)所言。冀:希望。冥:暗合。

    繕性:修養(yǎng)本性。熟:精通而有成。

    道人:指僧人重巽??槪盒蕹?。

    膏:潤發(fā)的油脂。沐(mù木):濕潤、潤譯。

    澹(dàn)然:亦寫作“淡然”,恬靜,沖淡,寧靜狀。

    悟悅:悟道的快樂。

    【作者簡介】

    柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。

    【創(chuàng)作背景】

    此首詩為詩人被貶永州時(shí)所作,約寫于公元806年(元和元年)。當(dāng)時(shí),柳宗元住永州龍興寺。龍興寺在城南,住持僧為重巽,坐禪于龍興寺凈土院,與往在龍興寺西廂的柳宗元相鄰。柳宗元于永州好佛求其道,主要是拜重巽為師,或請其講“佛道”,或到凈土院讀佛經(jīng)。

    本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
    上一篇
    孕38周飲食指導(dǎo):吃對食物養(yǎng)精蓄銳
    下一篇
    《夢李白二首·其一》的寫作背景是什么?該如何去理解呢?
    發(fā)表評論
    驗(yàn)證碼
    選擇表情
    頁面數(shù)據(jù)