1337年6月24日清晨,曙光初照,淡淡的晨曦灑在海面上,波平浪靜。
突然,從水天相連處綻開一朵朵白花。這花兒越開越大,越開越密,翻波戲浪。原來,這是英格蘭艦隊開來了。
一片靜謐之中,英格蘭艦隊經(jīng)過了一夜的航行,悄無聲響地駛近法國斯萊斯港。為首的一艘戰(zhàn)船上,傲然站立著一個男子漢。他高高的鼻梁,寬寬的嘴唇,一雙大眼睛令人望而生畏。
只見他任憑海風(fēng)習(xí)習(xí),吹拂著他的戰(zhàn)袍,雙目注視著前方,一副若有所思的模樣。他就是當(dāng)時歐洲最負(fù)盛名的愛德華三世。
透過茫茫晨霧,他覺得港中檣桅林立,如同森林一般。
他轉(zhuǎn)身向身邊的船長問道:“前方那些船舶從何而來,為何停泊在斯萊斯港?”
船長遲疑地說道:
“我也拿不準(zhǔn)。不過,根據(jù)我多年的航海經(jīng)驗,這些船舶可能屬于效忠法蘭西國王的諾曼人。”
諾曼人來自北歐一帶,他們擅長航海,經(jīng)常往來于英吉利海峽和北海之間,攔截過往船只,做的是海盜營生。一年前,他們曾公然劫掠了英格蘭南部港口城市南安普敦,搶走了英王停泊在港口的一條大船——克里斯托弗號。
愛德華三世聽了船長的話,立刻明白法蘭西國王已在這里擺開了戰(zhàn)場,嚴(yán)陣以待多時了。
愛德華三世雖然未做海戰(zhàn)準(zhǔn)備,但強敵在前,必須迎戰(zhàn)。思慮已定,他便朗聲下達(dá)作戰(zhàn)命令:“迎戰(zhàn)敵軍,是我們的夙愿。此番如愿以償,當(dāng)感謝上帝和圣喬治。我軍將士務(wù)必齊心協(xié)力,報仇雪恨?!?/p>
命令一出,他便指揮艦隊排成戰(zhàn)陣。
首先,他將最堅固的戰(zhàn)船布于大隊之前,作為沖擊敵陣的先鋒。然后,他將載有長弓手的戰(zhàn)船排列在左右兩翼,將載有步騎兵的戰(zhàn)船夾在中間。如此排列,為的是使每兩艘載有長弓手的戰(zhàn)船與一艘載有步騎兵的戰(zhàn)船編為一組,遠(yuǎn)戰(zhàn)用長弓,近戰(zhàn)用刀斧,攻敵靠長弓,護(hù)己靠刀斧。如此遠(yuǎn)近結(jié)合,攻防結(jié)合,可以說攻無不克,戰(zhàn)無不勝了。
愛德華三世又撥出數(shù)條滿載長弓手的戰(zhàn)船留在后面,作為后續(xù)增援部隊。這是愛德華的高明之處。
一切準(zhǔn)備完畢,愛德華三世一聲令下,各船揚起風(fēng)帆,乘風(fēng)破浪向斯萊斯港駛?cè)ァ?/p>
英格蘭艦隊做“之”字形向前迂回。這又是愛德華的高明之處。因為在英格蘭艦隊排好戰(zhàn)陣、重新啟航時,已是朝霞滿天。海面泛光,天底一片輝煌,英格蘭人向東航行,面對著的正是那撲面而來的陽光。因此,是為了借助風(fēng)力,為了避開迎面直射的陽光,愛德華命令艦隊向斯萊斯港做“之”字形運動。
靜候在斯萊斯港的法蘭西艦隊見英格蘭人如此迂回,開始還以為英格蘭人在作試探前行,隨時準(zhǔn)備掉頭逃跑,心中都嘲笑英格蘭人膽小如鼠。及至發(fā)現(xiàn)為首的一條大船上飄起一面王旗,才知道這是英格蘭國王在御駕親征。只見英格蘭艦隊陣式嚴(yán)整,咄咄逼人。
法蘭西兵將剽悍強壯,尚武好戰(zhàn),見英格蘭人前來索戰(zhàn),禁不住摩拳擦掌,躍躍欲試。他們立即重整船隊,以一字形隊列迎戰(zhàn)。
排好陣式之后,法軍又在劫掠來的克里斯托弗號大船上升起戰(zhàn)旗,作為旗艦。數(shù)名號手站在旗艦船頭。號角響過,法蘭西這邊戰(zhàn)船競發(fā),正面迎擊英格蘭水軍。
一場海戰(zhàn)開始了。
起初,兩軍戰(zhàn)船未能接近,槍矛手、刀斧手無法面對面交鋒,雙方只是以弓箭手遠(yuǎn)距離互射。
英格蘭長弓優(yōu)于熱那亞弓弩。英格蘭長弓出自威爾士地方,與舊式弓箭比起來,它的弓身大,射程遠(yuǎn),射速快,因而具有更強的穿透力,尋??资菗醪蛔〉?。長弓采用立式射擊,比起熱那亞弓弩的平式放箭,其準(zhǔn)確度要高得多。因此,海戰(zhàn)一開始,法蘭西水師就已處于下風(fēng)。但諾曼人身高體大,擅長近戰(zhàn)搏擊,因此他們冒著如雨之箭,奮力搖櫓向前沖鋒,爭取盡快靠上敵船。
在雨點般的箭簇、海濤般的吶喊聲中,愛德華三世處亂不驚,撂下身后的船舶,直撲法蘭西旗艦克里斯托弗號。
愛德華三世指揮長弓手齊聚船頭,一名神箭手張弓搭箭,“嗖”的一聲,只見利箭所到之處,克里斯托弗號戰(zhàn)旗墜下,落入海中。一陣歡呼后,眾弓箭手利箭齊射,對方旗艦上號手倒地,克里斯托弗號上的兵將頓時大亂。
乘對手慌亂不迭之機,英格蘭王船迅疾靠近克里斯托弗號,刀斧手甩出鐵爪勾住對方船幫。一聲吶喊,英格蘭人跳上敵艦,與敵人展開了肉搏戰(zhàn)。
由于英軍水師先聲奪人,諾曼人的驍勇強悍之氣蕩然無存了。
未經(jīng)幾個回合,諾曼人死的死,傷的傷,余下的全部被擒??死锼雇懈ヌ栔貧w舊主了。重新配備兵力后,克里斯托弗號掛上愛德華三世的王旗,作為英格蘭旗艦投入了激戰(zhàn)。
海戰(zhàn)中,佛蘭德爾伯爵路易不負(fù)盟友之托,率領(lǐng)戰(zhàn)船前來助戰(zhàn),加入英格蘭艦隊。
法軍依仗人多,尤其諾曼人熟悉水性,擅長海戰(zhàn),因而偌大一片水域,無論英軍沖到哪里,都有法蘭西船只截殺。
這一仗,直殺得天昏地暗,日月無光,待到太陽偏西時,才決出勝負(fù)。
愛德華一手仗劍,一手扶欄,極目遠(yuǎn)眺。落日的余輝透過淡薄的云層,海天相接處,一抹晚霞依然耀眼。霞光把天際的海水映紅,百里海面,唯有輕浪搖曳,波光粼粼,一派寧靜安詳。大海好像進(jìn)入了夢鄉(xiāng)。再看戰(zhàn)船兩側(cè),無數(shù)軍士的尸首隨海浪輕微起伏,殘破的戰(zhàn)船緩慢地沒入海中,血水與海水交融,一片斑駁陸離。
愛德華三世為自己所取得的勝利而高興,從此拉開了“英法百年戰(zhàn)爭”的序幕。
發(fā)表評論