《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內(nèi)容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說處罰點為性善論,護長德治。
孟子·公孫丑章句下·第二節(jié)(1)
【原文】
孟子將朝王,王使人來曰:“寡人如1就見者也,有寒疾,不可以風(fēng)。朝,將視朝,不識可使寡人得見乎?”對曰:“不幸而有疾,不能造朝。”明日,出吊于東郭氏2。公孫丑曰:“昔者3辭以病,今日吊,或者4不可乎?”曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”
王使人問疾,醫(yī)來。孟仲子5對曰:“昔者有王命,有采薪之憂6,不能造朝。今病小愈,趨造于朝,我不識能至否乎?”使數(shù)人要7于路,曰:“請必無歸,而造于朝!”不得已而之景丑氏8宿焉。
【譯文】
孟子正要去朝見齊王,這時王派了個人來傳話:“我本來應(yīng)該去你那兒看你,但是感冒了,不能吹風(fēng)。明天早晨,我將臨朝辦公,不知道能讓我見見您嗎?”孟子答道:“很不幸,我也有病,不能上朝?!钡诙?,孟子要到東郭大夫家去吊喪。公孫丑說:“昨天假托有病辭掉了王的召見,今天又去吊喪,大概不行吧?”孟子說:“昨天有病,今天好了,為什么不去吊喪呢?”
齊王打發(fā)人來探病,醫(yī)生也來了。孟仲子對來人說:“昨天王有命令來,他得了小病,不能奉命上朝。今天剛好一點,就急忙上朝去了,但我不曉得他能否走到?!比缓竺现僮优闪撕脦讉€人分別在路上攔截孟子,說:“您一定不要回家,要趕快上朝去。”孟子沒有辦法,就去景丑家住了一宿。
【注釋】
(1)如:宜,應(yīng)當。
(2)東郭氏:齊國大夫。
(3)昔者:以前。
(4)或者:大概。
(5)孟仲子:大約是孟子的堂兄弟。
(6)采薪之憂:疾病的委婉說法,為當時交際上的習(xí)慣用語。
(7)要:音yāo,攔截。
(8)景丑氏:其人已不可考。
發(fā)表評論