亚洲v欧美v日韩v国产v在线_日本另类亚洲色区_欧美污视频免费在线观看_日本αⅴ在线视屏

<center id="lrvfs"><th id="lrvfs"><noscript id="lrvfs"></noscript></th></center>

    <div id="lrvfs"><small id="lrvfs"></small></div>
    <menu id="lrvfs"></menu>
  1. 正在加載中...

    首頁 國學文化 李白《清平調·其三》:全詩語言艷麗,句句金玉,字字流葩

    李白《清平調·其三》:全詩語言艷麗,句句金玉,字字流葩

    李白(701年—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。那么下面知秀網(wǎng)小編就為大家?guī)砝畎椎摹肚迤秸{·其三》,一起來看看吧!

    《清平調·其三》

    作者:李白

    名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。

    解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿。

    【注解】:

    此篇無注釋。

    【韻譯】:

    絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,

    美人與名花長使君王帶笑觀看。

    動人姿色似春風能消無限怨恨,

    在沉香亭北君王貴妃雙依欄桿。

    【評析】:

    這三首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。

    第三首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花與傾國相融;二句寫君王的歡愉,“帶笑看”三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化了。三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。人倚闌干、花在欄外,多么優(yōu)雅,多么風流!

    全詩語言艷麗,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷離恍惚。無怪乎深為玄欣賞,貴妃喜愛。

    本文由網(wǎng)絡整理 ? 版權歸原作者所有
    上一篇
    王之渙《出塞》:這首詩旨在寫涼州險僻,守邊艱苦
    下一篇
    李白《清平調·其二》:抑神女與飛燕,以揚楊貴妃的花容月貌
    發(fā)表評論
    驗證碼
    選擇表情
    頁面數(shù)據(jù)