亚洲v欧美v日韩v国产v在线_日本另类亚洲色区_欧美污视频免费在线观看_日本αⅴ在线视屏

<center id="lrvfs"><th id="lrvfs"><noscript id="lrvfs"></noscript></th></center>

    <div id="lrvfs"><small id="lrvfs"></small></div>
    <menu id="lrvfs"></menu>
  1. 正在加載中...

    首頁(yè) 國(guó)學(xué)文化 杜荀鶴《春宮怨》:這首詩(shī)含有自嘆無(wú)人賞識(shí)之意

    杜荀鶴《春宮怨》:這首詩(shī)含有自嘆無(wú)人賞識(shí)之意

    杜荀鶴(約846—約904),字彥之,自號(hào)九華山人。他以“詩(shī)旨未能忘救物”(《自敘》)自期,故而對(duì)晚唐的混亂黑暗,以及人民由此而深受的苦痛,頗多反映,如山中寡婦的避征無(wú)門(mén),《旅泊遇郡中叛亂示同志》中官兵的遍搜珠寶,亂殺平民,甚至拆古寺,掘荒墳;《再經(jīng)胡城縣》中酷吏的殘忍,縣民的含冤,都是這一時(shí)期社會(huì)生活的真實(shí)寫(xiě)照。其詩(shī)也明白平易,且都是近體詩(shī),但也失之淺率,不甚耐讀。那么下面知秀網(wǎng)小編就為大家?guī)?lái)杜荀鶴的《春宮怨》,一起來(lái)看看吧!

    《春宮怨》

    作者:杜荀鶴

    早被嬋娟誤,欲歸臨鏡慵。

    承恩不在貌,教妾若為容。

    風(fēng)暖鳥(niǎo)聲碎,日高花影重。

    年年越溪女,相憶采芙蓉。

    【注解】:

    1、嬋娟:形態(tài)美好貌。

    2、若為容:又教我怎樣飾容取寵呢。

    3、越溪女:指西施浣紗時(shí)的女伴。

    【韻譯】:

    早年我被容貌美麗所誤,落入宮中;

    我懶得對(duì)鏡梳妝打扮,是沒(méi)有受寵。

    蒙恩受幸,其實(shí)不在于俏麗的顏面;

    到底為取悅誰(shuí),叫我梳妝修飾儀容。

    鳥(niǎo)兒啼聲繁碎,是為有和暖的春風(fēng);

    太陽(yáng)到了正午,花影才會(huì)顯得濃重。

    我真想念,年年在越溪浣紗的女伴;

    歡歌笑語(yǔ),自由自在地采擷著芙蓉。

    【評(píng)析】:

    這首詩(shī)是代宮女抒怨的代言詩(shī),其實(shí)也含有自嘆無(wú)人賞識(shí)之意。首聯(lián)寫(xiě)因貌美而入宮,受盡孤寂,不愿梳妝,頷聯(lián)寫(xiě)取寵不在容貌,因而不必妝扮了。頸聯(lián)寫(xiě)景,春風(fēng)駘蕩,風(fēng)和日麗,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,借以烘托春心受殘,寂寞空虛的情感。末聯(lián)寫(xiě)往日之悲苦,更露其怨情。“風(fēng)暖鳥(niǎo)聲碎,日高花影重”是歷來(lái)為人所推崇的名句。

    關(guān)于此詩(shī)作者,歷來(lái)有所爭(zhēng)議。歐陽(yáng)修和吳聿以為周仆所為,而胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》卻斷為杜荀鶴所作,且云:“故諺云:杜詩(shī)三百首,惟在一聯(lián)中,‘風(fēng)暖鳥(niǎo)聲碎,日高花影重’是也?!笔胧鞘敕?,有待行家考證。

    本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
    上一篇
    屬牛寶寶取名小名
    下一篇
    哲學(xué)名作《莊子》:外篇·天運(yùn)(4)原文賞析及白話(huà)譯文
    發(fā)表評(píng)論
    驗(yàn)證碼
    選擇表情
    頁(yè)面數(shù)據(jù)