亚洲v欧美v日韩v国产v在线_日本另类亚洲色区_欧美污视频免费在线观看_日本αⅴ在线视屏

<center id="lrvfs"><th id="lrvfs"><noscript id="lrvfs"></noscript></th></center>

    <div id="lrvfs"><small id="lrvfs"></small></div>
    <menu id="lrvfs"></menu>
  1. 正在加載中...

    首頁 國學(xué)文化 張謂所作的《早梅》,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合

    張謂所作的《早梅》,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合

    張謂,字正言,生卒年不詳,唐朝時(shí)期詩人,他的詩多為飲宴送別之作,最為著名的代表作為《早梅》。下面跟知秀網(wǎng)小編一起了解一下張謂所作的《早梅》吧。

    早梅

    張謂 〔唐代〕

    一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。(村路 一作:林村)

    不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。

    譯文及注釋

    譯文

    一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。

    并不知道臨近水邊的寒梅是提早開放,以為是枝頭上的白雪經(jīng)過一冬仍然未消融。

    注釋

    迥(jiǒng):遠(yuǎn)。

    傍:靠近。

    發(fā)(fā):開放。

    經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。

    銷:通“消”,融化。這里指冰雪融化。

    鑒賞

    自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側(cè)重寫一個(gè)“早”字。

    首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。寫出了早梅凌寒獨(dú)開的豐姿。第二句寫這一樹梅花遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。一個(gè)“迥”字,一個(gè)“傍”字,寫出了“一樹寒梅”獨(dú)開的環(huán)境。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。第三句,說一樹寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。一個(gè)“不知”加上一個(gè)“疑是”,寫出詩人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來這是一樹近水先發(fā)的寒梅,詩人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了。

    梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的錯(cuò)覺。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩,從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫出了早梅的形神,同時(shí)也寫出了詩人探索尋覓的認(rèn)識(shí)過程。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。讀者透過轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)。

    本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
    上一篇
    《當(dāng)家主母》正在熱播中,強(qiáng)勢(shì)霸道的曹太太只能“忍痛割愛”
    下一篇
    張謂所作的《題長(zhǎng)安壁主人》,反映了唐代社會(huì)世態(tài)人情的一個(gè)側(cè)面
    發(fā)表評(píng)論
    驗(yàn)證碼
    選擇表情
    頁面數(shù)據(jù)