今天知秀網(wǎng)小編為大家?guī)怼鞍焙汀吧洹钡臐h字演變過程!希望對你們能有所幫助。
最近看到有人說啊,這個“矮”和“射”字其實(shí)是搞反了的兩個字,大家把這兩個字分開來看的話就知道了,那么有的人要問了,這個“矮”和“射”這兩個字是不是真的搞反了呢?這個問題到底要怎么理解呢?下面我們一起分析看看!
我們可以看看高曉松說的,就知道了。
曉說里面說,矮是射的意思,射是矮的意思,我們一直以來就是搞反了,聽起來蠻有道理的,矮拆開就是委矢,可不就是射箭嗎?射拆開就是寸身可不就是矮嗎?高曉松是發(fā)現(xiàn)了漢語的一個bug嗎?還是由于文字變遷,簡化導(dǎo)致的誤會?其他還有哪些類似的誤會。
@姜彪:射與矮,射本來是矮,矮本來是射。這個答案并不是高曉松發(fā)現(xiàn)的,我小時(shí)候老師就跟我們講起過.
"矢"是射弓箭的意思,這個不用太多解釋了,但是"委"這個字就跟樓上解釋不一樣了,"委"字其實(shí)是倭寇,即日本人的意思,"矮"代表用弓箭射倭寇的意思.
@宇航:挺有道理的啊,記得高中的時(shí)候語文書后面附加了一些內(nèi)容,說重和出弄反了。重應(yīng)該是很重的意思,兩座山加在一起不是應(yīng)該很重嗎?重應(yīng)該是出的意思,你一出門很遠(yuǎn)不就是千里嗎?這種弄反了的情況沒準(zhǔn)是最早學(xué)習(xí)寫字的人弄錯了,最后以訛傳訛了,沒什么不可能的,反正歷史都是編的。
@老漢:射和矮兩個字之爭,最早是出自清人沈起鳳的筆記《諧鐸》第七卷,蟲書條:“錦屏女子葉佩纕,有夙慧,七歲就傅讀書,通妙解。嘗謂師曰:‘古人造字,會意象形,而有時(shí)亦多誤處?!瘞熢兤渲?。曰:‘矮字明系委矢,宜讀如射。射字明系寸身,宜讀如矮。今顛倒字義,豈非古人之誤歟?’”這個故事后來被附會開來,安到紀(jì)曉嵐身上的也有,安到孔夫子身上的也有。
小姑娘七歲的時(shí)候就知道了象形和會意,并且能應(yīng)用到具體的漢字上,的確難得。然而一個很重要的問題是,象形和會意能不能照貓畫虎,見字拆字,如算命先生測字一樣去理解呢?
矮大緊的曉說里,經(jīng)常都是道聽途說來的,沒有經(jīng)過考證的,不要當(dāng)真,當(dāng)單口相聲聽聽就是了。
@飛鳥青魚:不學(xué)如芳,亦學(xué)士乎?
以上是明孝宗皇帝對內(nèi)閣學(xué)士焦芳的評價(jià)。
當(dāng)然高老師是有學(xué)術(shù)底子,但是我個人認(rèn)為,在自己并不擅長的領(lǐng)域,就不要過多賣弄,否則讀眾可會不買賬的。
就醬
@玉簫沙:要想搞明白這個問題,就要看兩個字的起源和演變過程,單看現(xiàn)代的字形肯定是不行的。很明顯,高曉松的說法是錯誤的。
發(fā)表評論